Esteban Terreros y Pando

Esteban Terreros y Pando nació el día 12 de Julio del año 1707 en Trucios. Curso sus primeros estudios en su pueblo natal y después se marcho a Madrid donde fue acogido por un tío suyo. Éste le enseño latín y retórica y al cumplir los veinte años entró en la Compañía de Jesús. Al finalizar el noviciado y los estudios clásicos, estudió tres anos de filosofía en Oropesa y otros cuatro de teología en Alcalán. Trabajó como profesor de latín, matemáticas, filosofía y retórica en el Real Seminario de Nobles y en el Colegio Imperial.

En 1767, como consecuencia del decreto de expulsión de la Compañía de

Jesús, pasó a Forlí Italia. Aparte de dedicarse a la docencia como bien he dicho antes, también destaco en otras facetas como por ejemplo lexicógrafo, paleógrafo, traductor, y didacta de la lengua.

Entre las múltiples facetas de este polifacético vizcaíno hemos de destacar dos que están relacionadas entre sí: la de traductor y la de lexicógrafo. Su labor de traducción le demandó la elaboración de un trabajo lexicográfico, que es considerado por los expertos “como el más importante diccionario del siglo

XVIII, tanto por recoger el léxico general y el científico y técnico, como por el carácter marcadamente enciclopédico que dan las minuciosas descripciones hechas por su autor en cada artículo”.

Finalmente Esteban Terreros y Pando falleció en Forlí el día 3 de enero del 1782 a sus 75 años de edad.

He aquí la lista de unos trabajos, muy preciados por la gente, que hizo durante su vida:

- Paleografía española (Madrid, 1758).

- Reglas de la lengua toscana o italiana (Forlí, 1771).

- Diccionario castellano con las voces de ciencias y       artes y sus correspondientes en las tres lenguas francesa, latina é italiana (Madrid, 1786-1793), 4 v.

- Espectáculo de la Naturaleza, o conversaciones acerca de las particularidades de la Historia Natura (Madrid, 1753-1755), 16 v.

- Carta de un padre de familias, en orden de la educación de la juventud, de uno y otro sexo (Madrid, 1754).

http://www.blogak.com/cantuariense/esteban-terreros-y-pando

ARCHIVO HISTÓRICO ECLESIÁSTICO DE BIZKAIA

Este impresionante edificio fue pensado en los años 30 para albergar un manicomio. Aunque las obras estaban muy avanzadas, el proyecto elaborado por Diego de Basterra murió definitivamente con la guerra civil. Después fue reutilizado para usos diversos como talleres, secadero de tabaco e incluso alguna vaquería. En 1951, el arquitecto Vega lo readaptó para Seminario Diocesano, terminándose las obras del Seminario Mayor en 1960. El archivo, desde su creación, ha pasado de la segunda a la tercera planta y desde el año 2000 se sitúa en la quinta planta de lo que fue Seminario Mayor y que ahora se conoce como edificio A de Arteaga Centrum.

http://www.aheb-beha.org/6.html

BibTeX

BibTeX is a tool for formatting lists of references. The BibTeX tool is typically used together with the LaTeX document preparation system. Within the typesetting system, its name is styled as {\mathrm{B{\scriptstyle{IB}} \! T\!_{\displaystyle E} \! X}}.

BibTeX was created by Oren Patashnik and Leslie Lamport in 1985. BibTeX makes it easy to cite sources in a consistent manner, by separating bibliographic information from the presentation of this information. This same principle of separation of content and presentation/style is used by LaTeX itself.

Contents

[hide]

//

[edit] Syntax

In order to make use of BibTeX, a LaTeX file must contain the following:

  • The \bibliography{} command
  • The \bibliographystyle{} command

The \bibliography{} command tells LaTeX which file or files to use as its source for bibliography entries. \bibliography{linguistics} will cause LaTeX to look for a file named linguistics.bib. \bibliography{linguistics,math} will cause LaTeX to look for the two files linguistics.bib and math.bib.

[edit] Bibliographic information file

BibTeX uses a style-independent text-based file format for lists of bibliography items, such as articles, books, theses. BibTeX bibliography files usually end in .bib.

Bibliography entries each contain some subset of standard data entries:

  • address: Publisher’s address (usually just the city, but can be the full address for lesser-known publishers)
  • annote: An annotation for annotated bibliography styles (not typical)
  • author: The name(s) of the author(s) (in the case of more than one author, separated by and)
  • booktitle: The title of the book, if only part of it is being cited
  • chapter: The chapter number
  • crossref: The key of the cross-referenced entry
  • edition: The edition of a book, long form (such as “first” or “second”)
  • editor: The name(s) of the editor(s)
  • eprint: A specification of an electronic publication, often a preprint or a technical report
  • howpublished: How it was published, if the publishing method is nonstandard
  • institution: The institution that was involved in the publishing, but not necessarily the publisher
  • journal: The journal or magazine the work was published in
  • key: A hidden field used for specifying or overriding the alphabetical order of entries (when the “author” and “editor” fields are missing). Note that this is very different from the key (mentioned just after this list) that is used to cite or cross-reference the entry.
  • month: The month of publication (or, if unpublished, the month of creation)
  • note: Miscellaneous extra information
  • number: The “number” of a journal, magazine, or tech-report, if applicable. (Most publications have a “volume”, but no “number” field.)
  • organization: The conference sponsor
  • pages: Page numbers, separated either by commas or double-hyphens
  • publisher: The publisher’s name
  • school: The school where the thesis was written
  • series: The series of books the book was published in (e.g. “The Hardy Boys“)
  • title: The title of the work
  • type: The type of tech-report, for example, “Research Note”
  • url: The WWW address
  • volume: The volume of a journal or multi-volume book
  • year: The year of publication (or, if unpublished, the year of creation)

In addition, each entry contains a key that is used to cite or cross-reference the entry. This key is the first item in a BibTeX entry, and is not part of any field.

[edit] Entry Types

Bibliography entries included in a .bib are split by types. The following types are understood by virtually all BibTeX styles:

article
An article from a journal or magazine.
Required fields: author, title, journal, year
Optional fields: volume, number, pages, month, note, key
book
A book with an explicit publisher.
Required fields: author/editor, title, publisher, year
Optional fields: volume, series, address, edition, month, note, key
booklet
A work that is printed and bound, but without a named publisher or sponsoring institution.
Required fields: title
Optional fields: author, howpublished, address, month, year, note, key
conference
The same as inproceedings, included for Scribe (markup language) compatibility.
Required fields: author, title, booktitle, year
Optional fields: editor, pages, organization, publisher, address, month, note, key
inbook
A part of a book, which may be a chapter (or section or whatever) and/or a range of pages.
Required fields: author/editor, title, chapter/pages, publisher, year
Optional fields: volume, series, address, edition, month, note, key
incollection
A part of a book having its own title.
Required fields: author, title, booktitle, year
Optional fields: editor, pages, organization, publisher, address, month, note, key
inproceedings
An article in a conference proceedings.
Required fields: author, title, booktitle, year
Optional fields: editor, pages, organization, publisher, address, month, note, key
manual
Technical documentation.
Required fields: title
Optional fields: author, organization, address, edition, month, year, note, key
mastersthesis
A Master’s thesis.
Required fields: author, title, school, year
Optional fields: address, month, note, key
misc
For use when nothing else fits.
Required fields: none
Optional fields: author, title, howpublished, month, year, note, key
phdthesis
A Ph.D. thesis.
Required fields: author, title, school, year
Optional fields: address, month, note, key
proceedings
The proceedings of a conference.
Required fields: title, year
Optional fields: editor, publisher, organization, address, month, note, key
techreport
A report published by a school or other institution, usually numbered within a series.
Required fields: author, title, institution, year
Optional fields: type, number, address, month, note, key
unpublished
A document having an author and title, but not formally published.
Required fields: author, title, note
Optional fields: month, year, key

[edit] Style files

BibTeX formats bibliographic items according to a style file, typically by generating TeX or LaTeX formatting commands. However, style files for generating HTML output also exist. BibTeX style files, for which the suffix .bst is common, are written in a simple, stack-based programming language that describes how bibliography items should be formatted.

Most journals or publishers that support LaTeX often have a customized bibliographic style file for the convenience of the authors. This ensures that the bibliographic style meets the guidelines of the publisher with minimal effort.

http://en.wikipedia.org/wiki/BibTeX

Metadata

Metadata is data about data. An item of metadata may describe an individual datum, or content item, or a collection of data including multiple content items.

Metadata (sometimes written ‘meta data’) is used to facilitate the understanding, use and management of data. The metadata required for effective data management varies with the type of data and context of use. In a library, where the data is the content of the titles stocked, metadata about a title would typically include a description of the content, the author, the publication date and the physical location. In the context of a camera, where the data is the photographic image, metadata would typically include the date the photograph was taken and details of the camera settings. On a portable music player such as an Apple iPod, the album names, song titles and album art embedded in the music files are used to generate the artist and song listings, and are metadata. In the context of an information system, where the data is the content of the computer files, metadata about an individual data item would typically include the name of the field and its length. Metadata about a collection of data items, a computer file, might typically include the name of the file, the type of file and the name of the data administrator.

http://en.wikipedia.org/wiki/Metadata

Las editoriales cambian los libros escolares a gusto de los nacionalistas

MADRID.- De la Prehistoria a la Transición, de la extensión de las lenguas a los sentimientos deportivos, contenidos importantes tienen una adaptación localista en los libros escolares con los que siete millones de niños y jóvenes estudian en España. La diferencia se ensalza, lo que une y acerca se reduce o desaparece. Las principales editoriales presentan versiones con imporantes diferencias según el territorio.

Un joven de 16 años de Bilbao puede concluir sus estudios sin que en sus libros hayan mencionado la Constitución Española, la figura del Rey, los símbolos del país al que pertenece o las protestas contra el terrorismo de ETA. También es frecuente que se le oculte la existencia de los yacimientos cercanos de Atapuerca y Altamira, el Camino de Santiago y la participación de los vascos en el Descubrimiento de América.

A menos de 100 kilómetros, un chico de Santander puede que nunca se entere de la primera vuelta al mundo de Juan Sebastián Elcano, o de que la industrialización de España se produjo a través del puerto de Bilbao.

En Barcelona, un joven puede rebuscar en su libro el Siglo de Oro y no hallarlo. O interesarse por los Juegos Olímpicos del 92, el mayor acontecimiento internacional y deportivo celebrado en su ciudad, y sólo encontrar que “fueron el punto álgido en la reconstrucción nacional [de Cataluña]“. De la lluvia de medallas y del oro que España logró en fútbol en el Camp Nou, ni una palabra. Pero sí un extenso ejercicio para la asignatura de Lengua Catalana con la simulación, por parte del alumno, de la retransmisión radiofónica de la final de la Copa del Mundo entre Brasil y Cataluña.

En otro extremo de España, una chica de Huelva estudiará la Guerra Civil como si se tratara de una invasión de Andalucía por parte de fuerzas de ocupación y, simultáneamente, un niño de La Coruña leerá en su manual de Lengua que en Cáceres el gallego no goza de protección.

El resultado es una abismal fragmentación educativa, un puzzle de libros de texto que no encajan entre sí: conocimientos diferenciados, sentimientos de agravios entre comunidades autónomas, odio hacia lo español, imposibilidad para compartir un mismo sistema escolar y universitario y dificultad para converger dentro de un mismo mercado laboral.

Un trabajo de investigación realizado por EL MUNDO ha analizado los diferentes manuales de las 17 comunidades autónomas. El resultado pone al descubierto graves deficiencias. La Constitución, la estructura del Estado, el sistema democrático, la Transición, el terrorismo de ETA… desaparecen o se modifican en libros escolares de las más importantes editoriales.

Aunque el Ministerio de Educación y Ciencia regula las materias a incluir en los 50 millones de libros anuales de Primaria, Secundaria y Bachillerato, no establece la extensión que ha de dárseles.

La Constitución

El conocimiento de la Carta Magna es obligatorio en 4º de ESO. Así lo establece el Real Decreto 1631/2006. La Editorial Santillana incluye la Constitución en su libro de Historia de 4º de ESO, para alumnos de 16 años. Dos páginas con ilustraciones del Preámbulo, los siete ponentes de la Carta Magna e, incluso, una viñeta del dibujante Forges. De un tronco común con los colores de la bandera de España nacen frutos con las banderas autonómicas. Las dos páginas dedicadas a la Constitución desaparecen de la edición destinada a los estudiantes del País Vasco, incluida la proclamación de la Soberanía de la Nación Española y el dibujo del propio Forges, colaborador habitual del Grupo Prisa, a cuyo conglomerado pertenece Santillana.

El Rey

El libro de 4º de ESO de Historia de Santillana ilustra el capítulo España: del franquismo a la democracia con una fotografía del Rey Juan Carlos, acompañado por la Reina y el Príncipe, firmando la Constitución en el estrado del Congreso de los Diputados. El pie de foto hace referencia al consenso y al espíritu democrático de todas las fuerzas políticas que la hicieron posible.

Sin embargo, ésta no es la imagen que ilustra el mismo libro en el País Vasco. El título del capítulo es idéntico, pero la fotografía del Rey ha sido sustituida por la de una eufórica Aitana Sánchez-Gijón en el Festival de Cine de San Sebastián. El pie es todavía más sorprendente: “La primera edición contó con la presencia, entre otros, de Luis Mariano, Carmen Sevilla y Marujita Díaz”.

http://www.elmundo.es/elmundo/2007/11/20/espana/1195532802.html

MLA International Bibliography

The MLA International Biography provides a classified listing and subject index for books and articles published on modern languages, literatures, folklore, and linguistics. (See Scope of theBibliography.) It is compiled by the staff of the MLA Office of Bibliographic Information Serviceswith the cooperation of more than 100 contributing bibliographers in the United States and abroad. Available in print and in several electronic versions, the MLA International Bibliography annually indexes over 66,000 books and articles.

http://www.mla.org/bibliography

La biblioteca de Deusto protegerá sus 58.000 fondos antiguos en una ‘cámara del tesoro’

La nueva biblioteca de la Universidad de Deusto, diseñada por Rafael Moneo, se blindará contra sus tres principales enemigos: el fuego, el sol y los robos. En caso de incendio, se utilizará agua pulverizada con el fin de no dañar los ejemplares. Para evitar la exposición directa de la luz natural, estarán almacenados al abrigo de la única fachada ciega del edificio y en tres sótanos. La joya de la corona será custodiada en uno de ellos. Los fondos antiguos, los más preciados, quedarán a buen recaudo en una especie de ‘cámara del tesoro’, situada en la segunda planta subterránea. Aquí encontrarán refugio los 58.000 libros de gran valor histórico y documental que componen la colección, todos ellos guardados bajo llave, a salvo de intrusos.

Estas son las principales medidas de prevención adoptadas por la Universidad de Deusto en la biblioteca que construye en Abandoibarra, cuya inauguración está prevista para el nuevo curso académico, en octubre de 2008. En una visita guiada al esqueleto del edificio, la primera tras dos años de obras, los promotores explicaron el avance de los trabajos y el rigor de los sistemas de control, uno de los capítulos más sensibles en una instalación bibliográfica, como ha quedado de manifiesto en la Biblioteca Nacional de Madrid. El saqueo de cinco incunables, entre ellos dos mapamundi de la edición ‘Cosmografía’ de Ptolomeo datada en 1482, ha sido uno de los motivos que le ha costado el puesto a quien era su directora, Rosa Regás.

Acceso restringido

El edificio de Moneo albergará una colección formada por un total de 800.000 libros, lo que le convierte en la biblioteca más grande del País Vasco. De ellos, casi 60.000 corresponden a fondos antiguos, obras impresas entre los años 1500 y 1830, cuando comienzan a funcionar las imprentas industriales en lugar de las ediciones artesanales. Los libros anteriores al siglo XV son los incunables y, de éstos, la Universidad de Deusto guarda como oro en paño 21 ejemplares. Entre ellos, el Atlas de Ortelius, edición de 1612, el primer mapamundi moderno.

Estas y otras joyas quedarán depositadas en una cámara del segundo sótano. «Aquí estará nuestro tesoro», destacó de forma gráfica la directora de la biblioteca de Deusto, Nieves Taranco. Para garantizar la seguridad, el acceso a este depósito será restringido, sólo permitido a personal autorizado. Se trataría de dos expertos, encargados del traslado de fondos cuando sean necesarios para una exposición o una investigación. Podrán ser utilizados, pero con el máximo control. Una única puerta permitirá la entrada y salida a la sala, de 500 metros cuadrados y vigilada por cámaras de vídeo que giran 360 grados, conectadas a un centro de vigilancia con pantallas.

El acceso al resto de la colección será más directo. De los 800.000 volúmenes, 200.000 estarán a disposición de todos los públicos. El grueso se reserva a la utilización de los usuarios y el profesorado de la Universidad, así como de los investigadores. Para mejorar la seguridad y el archivo, los libros contarán con un doble sistema de control. Contra los robos, llevarán una alarma adosada a una banda magnética que salta en los arcos detectores, instalados en la planta de acceso del inmueble. Una tarjeta-chip facilitará a los bibliotecarios información necesaria para conocer si todo está en orden y mejorar así el inventariado.

Todo está cuidado al detalle. Las salas de lectura, dotadas con mil puestos, tendrán una vistas privilegiadas hacia el Guggenheim y la ría, gracias a sus enormes cristaleras. La fachada sur, donde pega el sol, será ciega para proteger el depósito de libros. Un pavés acristalado, seña de identidad arquitectónica, vestirá la mayor parte del edificio. En caso de inundación por una crecida catastrófica del Nervión, la última planta del sótano no estará ocupada por documentos, sino por un párking.

http://servicios.elcorreodigital.com/proyectos-bilbao/abandoibarra-noticia-20071016.html

«Con la Wikipedia queríamos imaginar un mundo con todo el saber de la Humanidad»

La Agencia Vasca de la Innovación (Innobasque) recurrió ayer a un primer espada para darle todo el empaque posible al festejo inaugural de la feria. Trajo hasta el Parque Tecnológico de Álava en Miñano, a trece kilómetros de Vitoria, a Jimmy Wales. Nada menos que el cofundador de Wikipedia, la enciclopedia por Internet que se traduce etimológicamente como «rápida educación». Con él abrió el paseíllo la sexta semana de la Ciencia, la Tecnología y la Innovación, centrada esta vez en las tecnologías de la información y la comunicación.

Y allí estaba Jimbo, nacido hace 41 años en Huntsville (Alabama), a la izquierda de un lehendakari que reivindicó en la inauguración de las jornadas la antiquísima existencia del euskera y las tranferencias tecnológicas que «algún día llegarán» de Madrid. A dos pasos de Pedro Luis Uriarte, presidente de Innobasque que definió al propio Wales como «un innovador radical de la comunicación». Un gurú de la postmodernidad; un promotor de la democratización del conocimiento, tanto por quien imparte como por quien se educa.

Wales, graduado en las universidades de Auburn y su estado natal, explicó en una hora los principios que animaron la creación de esa enciclopedia democrática que surfea a toda vela por Internet, su crecimiento exponencial, el celo por la neutralidad y el rigor. Y además, no muy común en boca de un empresario, enumeró los valores humanos que subyacen en un proyecto revolucionario como el suyo. Jimbo habló de transparencia, comodidad, calidad, cooperación y solidaridad. «El éxito de Wikipedia se basa en creer en las personas, es una web abierta y fundada a partir de la confianza».

-¿De qué manera se gestó Wikipedia?

-Comenzó con una idea bastante radical, el acceso gratuito al conocimiento a través de textos escritos por voluntarios en muchos idiomas. Se trataba de imaginar un mundo en el que cada persona pudiese acceder a todo el saber de la Humanidad. Este es el objeto de todo mi trabajo.

-Usted ha llegado a comentar que arrancó con un puñado de artículos.

-Sí. Ha sido una inversión pequeña para un impacto muy grande. Contamos con donaciones de unos cincuenta países, principalmente Estados Unidos, los europeos y Japón. Estamos apoyados por el público y no dependemos de grandes empresas.

Vetados en China-¿Cómo soporta las presiones de ciertos gobiernos? China, por ejemplo, les tiene vetados.

-Nuestra idea firme es la neutralidad. Tratamos de presentar los temas polémicos de la manera más justa posible y no posicionarnos. Incluimos la crítica y también su respuesta. Nuestra marca es la apertura y algunos gobiernos nos tienen vetados, como el de China. Vamos a negociar con ellos que no impidan todo el acceso a Wikipedia, en todo caso que establezcan algunos filtros en asuntos que no les interesen, como Tiannmenn.

-¿Qué le parecen las discusiones que se suscitan en la red?

-En principio son buenas. El debate es uno de nuestros rasgos diferenciales con respecto a las enciclopedias tradicionales. Pero voy a poner un ejemplo, Israel-Palestina. ¿Las discusiones van a mejorar el artículo? Me parece bien si son productivas, si lo mejoran. La finalidad de Wikipedia no es la de un blog.

-¿Cómo se controla el rigor de una nueva aportación a Wikipedia?

-Existe un cuerpo de administradores en la comunidad con facultades para bloquear temporalmente un artículo hasta que se verifique su rigor. O sea, que es un medio abierto con ciertas limitaciones. Otra forma de controlar la calidad es hacer ‘click’ en la historia de cada artículo para ver las versiones previas y analizar la evolución.

-¿Por qué participan los voluntarios si no encuentran un reconocimiento individual a sus textos?

-La mayoría de la gente no está interesada en ser famosa. Participa porque le parece divertido, porque conoce a otras personas con intereses similares, porque hace nuevos amigos o quizá también algún enemigo, que casi es tan divertido, je, je.

-Hay más de 20.000 artículos en euskera.

-Es que Wikipedia favorece a las lenguas minoritarias. Google o Yahoo tienen que tomar decisiones económicas. Nuestra diferencia es que formamos una comunidad de comunicaciones entre iguales, directa, de par a par. Y cuentan los motivos personales.

El nuevo proyectoWikipedia nació el 15 de enero de 2001 y ya ha superado los ocho millones de artículos, de los que la cuarta parte está escrita en inglés. Le sigue la versión alemana, la más rigurosa según el mismo Wales, y hasta catorce idiomas cuentan con más de cien mil entradas. En castellano -novena lengua por volumen de textos- se pueden leer 295.000 y el euskera dispone de 21.200 entradas en las tripas de esta enciclopedia del siglo XXI. La popularidad del ‘invento’ se resume en un dato global y otro llamativo. Wikipedia es el noveno sitio más visitado dentro de Internet y en Irán, «donde no hay libertad de expresión», remarcó Jimbo, figura en el puesto decimocuarto.

Pero además de esta autopromoción, el estadounidense avanzó las características fundamentales del paso más allá, es decir, de Wikia. «Es un nuevo proyecto, una enciclopedia más divertida, de temas más especializados para que se pueda leer prácticamente un artículo de cada cosa que podamos pensar». Ejemplos. ¿Quiere saberlo todo sobre los teleñecos? ¿O sobre el Señor de los Anillos? ¿Tal vez genealogía? ¿Futbolpedia? ¿Pokémon?… Tome la carta y escoja. El motor de búsqueda de Wikia «entrará en directa competencia con Google o Yahoo», avisa Jimbo. Fin de la conferencia con una ovación cerrada. A Wales, barba recortada, traje gris con bastantes kilómetros vistiéndole, le esperan próximamente auditorios de Madrid y Johanesburgo.

http://www.elcorreodigital.com/vizcaya/20071106/sociedad/wikipedia-queriamos-imaginar-mundo-20071106.html

La Enciclopedia de la Vida estará en internet a partir del 2008

Jesse Ausubel, director de programas de la Fundación Sloan, una de las entidades que financia EOL, señaló que el nivel científico de la enciclopedia contará con documentos escaneados procedentes de “todas las bibliotecas del mundo. La literatura base será incluida en la enciclopedia”.

A principios de 2008 Internet tendrá un nuevo inquilino, la Enciclopedia de la Vida, un ambicioso proyecto que en pocos años recopilará la información disponible sobre las 1,8 millones de especies vivas que existen en la Tierra.

Jim Edwards, director ejecutivo de la Enciclopedia de la Vida (EOL, sigla en inglés), señaló a Efe que el proyecto es “ambicioso. Recogerá todas las especies -vegetales, animales y otras formas de vida- conocidas en la Tierra”.

En la actualidad, son 1,8 millones pero los creadores de la enciclopedia electrónica calculan que otro millón de especies se descubrirán en los próximos años y se incorporarán a la gigantesca base de datos del proyecto.

Aunque EOL no empezará a tener sus primeras páginas hasta principios de 2008, en la página de internet de la enciclopedia (www.eol.org) ya se puede ver como será el aspecto definitivo que tendrá la obra.

El responsable anticipa que uno de los grupos que más se beneficiará será la comunidad científica de los países en desarrollo.

“Un científico en un país en desarrollo no tendrá que recurrir a la información almacenada en la biblioteca de un país desarrollado para acceder a los datos que necesita”.

EOL utilizará el concepto “wiki” por el que una serie de voluntarios construyen la enciclopedia, similar a páginas ya en funcionamiento como “Wikipedia”.

Pero Edwards advirtió que el sistema tendrá una serie de particularidades para evitar los problemas que ha tenido la enciclopedia virtual “Wikipedia” a la hora de verificar la información que contiene.

“No todo el mundo podrá introducir la información, como pasa en Wikipedia. Estamos desarrollando un programa de agregación moderno para recoger la información ya existente en las bases de datos de todo el mundo. Luego un grupo de científicos le dará la forma final”.

Un equipo de 15 a 20 personas está ya trabajando en el desarrollo del programa para que a principios de 2008 las primeras páginas sean colgadas en internet.

http://elcorreodigital.hoytecnologia.com/noticias/Enciclopedia-Vida-estara-internet/7965

Internet ya escribe con ñ

La RAE y el Ministerio de Industria alcanzan un acuerdo para garantizar el uso de esta letra en los dominios que acaben en ‘.es’

F. APEZTEGUIA f.apezteguia@diario-elcorreo.com

El castellano ya puede llamarse español en cualquier lugar del mundo virtual. El director de la Real Academia Española (RAE), Víctor García de la Concha, anunció ayer la entrada de la ñ y otras grafías como la ç y los acentos graves y agudos en los dominios de Internet .es; una decisión histórica que evitará, por ejemplo, que en la red se hable de las penas del Athletic-o de cualquier otro equipo- al referirse en realidad a las agrupaciones de seguidores del club.

La ñ, letra que identifica al idioma hasta el punto de estar presente en su propio nombre, ha permanecido proscrita hasta ayer en la Red, probablemente por no ser una grafía distintiva del inglés, la lengua del conocimiento y los negocios por antonomasia. A partir de ayer, los dominios que terminen en ‘.es’ tendrán garantizado el libre uso de la decimoséptima letra, gracias a un acuerdo firmado por García de la Concha con Sebastián Muriel, director general de Red.es, la entidad del Ministerio de Industria, Comercio y Turismo que se dedica al desarrollo de la sociedad de la información.

La de ayer, no es cuestión de llevarse a engaño, no es la victoria definitiva de la ñ. Queda aún mucho camino por recorrer en Internet; pero la presencia de 22 academias de la lengua -en un acto institucional que estuvo presidido por el propio presidente del Gobierno, José Luis Rodríguez Zapatero- hace prever una apuesta decidida del mundo hispano a favor de esta letra.

La RAE obtuvo en este acto el primer dominio oficial con la ñ, realacademiaespañola.es, activo desde ayer mismo. Los académicos lograron los siguientes, con el fin de favorecer la presencia en la Red del trabajo que realizan. Hasta el pasado 30 de octubre, la sociedad gestora del .es había recibido 4.460 solicitudes de dominios con caracteres propios del castellano, como la ñ, y de las otras lenguas oficiales en el país, es decir el euskera, el catalán y el gallego, que desde ayer también se verán escritas en .es en su grafía correcta. De esas casi 4.500 peticiones, el Ministerio registró 2.480. En la actualidad ya hay más de 710.000 dominios.es dados de alta en España y otros países.

Mejores contenidos¿Qué va a pasar ahora? El Gobierno dijo ayer que los cambios de caracteres habían comenzado a realizarse ya de manera escalonada. Hasta el 30 de octubre se ha venido dando prioridad a los titulares de dominios registrados antes del 1 de junio de este mismo año. En breve, comenzará una segunda fase, que se anunciará con 15 días de antelación y que permitirá la solicitud de nombres de dominios multilingües.De la Concha recordó ayer el uso internacional del español en veinte países de América y destacó, «con el debido respeto a las otras lenguas que se hablan en estos países, la importancia de trabajar para que ‘.es’ englobe todos los contenidos del español». La ñ se abre paso.

ElCorreo

06 de noviembre de 2007 

http://www.elcorreodigital.com/vizcaya/20071106/cultura/internet-escribe-20071106.html

« Older entries